Hola B'Raddictas!!
Hoy os traemos una entrevista que han hecho la editorial Libro de Seda a su autora Christina Courtenay que tiene publicados: Tormentas en las Tierras
Altas y Vientos Alisios.
Esperamos que la disfrutéis!
Libros
de Seda: Querida
Christina, antes de nada nos gustaría darte las gracias por
dedicarnos parte de tu tiempo contestando a estas preguntas.
L.S.
¿Cómo descubriste la novela romántica?
Siempre
me gustaron los cuentos de amor con princesas y príncipes valientes
(y guapos, naturalmente). Las novelas románticas no son más que una
versión adulta de los cuentos que leemos siendo niños y que todavía
me encantan.
L.S.
¿Qué
fue lo que hizo que a la hora de escribir te decidieras por este
género y no otro?
Me
gusta mucho la historia y mi padre siempre me sugería lecturas como
La
Odisea
de Homero o los cuentos escandinavos de Thor
y Odin.
Después descubrí a Alejandro Dumas con su libro Los
Tres Mosqueteros
y cuando me quise dar cuenta, ya estaba enganchada. Cuando tuve unos
dieciséis años leí mi primer libro de Georgette Heyer, que resultó
ser una revelación. Me di cuenta entonces de que eso era lo que
quería hacer, escribir.
L.S.
¿Quiénes son tus autores preferidos y de qué modo te han influido?
Si visitásemos tu biblioteca, ¿qué libros encontraríamos? ¿Cuál
es el peor libro que has leído? ¿Y el mejor?
Mis
autores preferidos son Georgette Heyer, M. M. Kaye, Barbara Erskine,
Diana Gabaldon y Susanna Kearsley. M. M. Kaye me ha influido con sus
cuentos ambientados en la India y otros países lejanos. Barbara
Erskine, Diana Gabaldon y Susanna Kearsley utilizan mucho el recurso
del time
slip,
consistente en desarrollar parte del cuento en presente y otra en
pasado, y eso es algo que me encanta.
En
mi biblioteca casi todo lo que tengo son novelas románticas de
diversos géneros, pero también algunas de suspense como las de
Steve Berry (llenas de oscuros misterios y tesoros antiguos). El peor
libro que he leído ha sido Lo
que el viento se llevó,
de Margaret Mitchell, quizá porque detesto los finales infelices.
¿El mejor? Esa pregunta es casi imposible de contestar, aunque entre
los mejores diría que están: Cotillion,
de Georgette Heyer, Shadow
of the Moon,
de Kaye, Midnight
is a Lonely Place,
de Barbara Erskine y Mar
de invierno,
este sí, ya traducido al español, de Susanna Kearsley.
L.S.
Conozcamos un poco más tu faceta de escritora. ¿Te sueles imponer
un horario estricto a la hora de escribir? ¿Cómo es un día
cotidiano en la vida de Christina Courtenay cuando está trabajando
en una novela?
Escribo
cuando quiero o cuando tengo una buena idea. Sigo la corriente y si
todo va bien puedo escribir hasta la madrugada. (Pero no me gusta
levantarme temprano.) Trato de escribir cada día, pero si no me
llega la inspiración, lo dejo para otra ocasión o trabajo con otra
historia (muchas veces escribo dos o tres a la vez). Después de
definir la primera versión de una novela, la corrijo muchas veces
hasta que no quiero verla más, y entonces se la envío a mi editora.
L.S.
¿Hay
algo en particular que te inspire a la hora de escribir? (Música,
hacerlo en un determinado lugar....)
Siempre
tengo una foto de algún héroe a la vista, que por lo general es un
actor o cualquier otro hombre que me guste. Solamente utilizo su cara
para inspirarme y luego me invento sus cualidades y atributos. De vez
en cuando me inspiro con música, especialmente con el rocanrol y
grupos como 30
Seconds to Mars, Linkin Park, My Chemical Romance o
Fallout Boy.
También me gustan viejos grupos como Def Leppard y Ritchie
Blackmore’s Rainbow. Los castillos y las casas son otra de mis
fuentes de inspiración (en el caso de Tormentas
en las Tierras Altas
me inspiré en el castillo de Eilean Donan, que está en Escocia y es
el que se ve en la portada del libro, tanto en la edición española
como en la inglesa. ¡Es sencillamente perfecto!
L.S.
Según tu opinión, ¿qué elementos esenciales debería tener toda
historia romántica?
Un
héroe fuerte y valiente, una heroína extraordinaria y mucha tensión
argumental. Y quizá también ambientarla en algún momento
apasionante de la historia de un país, como sucede con los jacobitas
en Escocia. De este modo se logra que los personajes tengan que
luchar para lograr lo que quieren.
L.S.
¿Qué es lo más difícil a la hora de escribir una historia? ¿Qué
es lo más divertido que te ha pasado en tu faceta como escritora?
La
investigación, documentarse y aprender todo lo posible de un período
histórico determinado, eso es lo más difícil; no me gusta
equivocarme, porque muchos lectores saben de historia. Me encanta
visitar los lugares donde se desarrollan mis novelas. ¡Las Tierras
Altas de Escocia son extraordinarias! Asimismo, para mis novelas de
trama oriental, visité Japón, una pequeña isla, Dejima, cercana a
Nagasaki.
L.S.
Hablemos ahora de tu novela, Vientos
alisios,
es la segunda que publicas con Libros de Seda y la tercera que ha
sido traducida al español. ¿Por qué decidiste encuadrar la novela
entre Suecia y Escocia?
Que
la trama se desarrollara en Suecia me apetecía porque yo misma soy
sueca (por parte de madre) y no es un país que haya aparecido mucho
en las novelas románticas, así que pensé que resultaría original.
Pero como también soy mitad inglesa, pensé en mostrarlo desde el
punto de vista de un extranjero, así que por eso mi héroe fue un
escocés. Escocia comerciaba mucho con Suecia porque los dos países
se comunican directamente por el mar del Norte. La Compañía Sueca
de las Indias Orientales precisaba pues de la ayuda de escoceses e
ingleses cuando empezó a operar con el Lejano Oriente en 1731, pues
los suecos no tenían experiencia en ese tipo de viajes. ¡Era
perfecto para mi historia!
L.S.
¿Has tenido que documentarte mucho para elaborar la historia? ¿Cómo
llevas a cabo esta labor? ¿Cuánto tiempo te lleva escribir un libro
como este?
Sí,
bastante. Comienzo por leer sobre el asunto en general, después
sobre el período específico y cosas como la vestimenta, lo que la
gente comía en la época, qué costumbres tenían, cómo hablaban…
Me informo a base de leer antiguas cartas, diarios, cuentos y
crónicas de aquellos tiempos. También visito los lugares si tengo
la oportunidad. Escribir un libro como este me lleva casi un año,
más o menos.
L.S.
Sabemos que el proceso creativo es algo verdaderamente mágico y que
requiere una enorme dosis de imaginación por parte del autor, pero,
además de la imaginación, ¿alguna vez echas mano de experiencias
personales a la hora de escribir tus historias o de crear a tus
personajes? Y en este libro en concreto, ¿qué hay de imaginación y
qué de experiencias vividas?
Como
he dicho, me fui a Escocia y, por ejemplo, metí la mano en uno de
esos loch
(lago en escocés) para comprobar si el agua estaba demasiado fría
para bañarse en septiembre (y resultó que, para mí, lo estaba,
desde luego). También visité el museo al aire libre Newtonmore, en
el que pude ver reproducciones de casas de la época, con el tejado
de paja y un hogar con fuego de turba. Sentada allí pude imaginarme
en el siglo xviii.
¡Y qué olor! El pelo me apestaba a humo, a ese olor especial que
deja la turba al quemarse. Por lo demás, todo lo que hay en el libro
ha salido de mi imaginación.
L.S.
Cuando comienzas un libro, ¿tienes clara toda la trama y los
personajes desde un principio y te atienes a ello, o en algún
momento tus personajes se apoderan de la historia?
Normalmente
comienzo con una escena y voy desarrollando la trama a partir de ese
punto. Los personajes me sorprenden de vez en cuando, pero siempre sé
como va a terminar el libro.
L.S.
¿Qué características NO pondrías nunca en un héroe de novela (o
en una heroína)?
El
héroe siempre es alguien a quien le gustan los animales, los
respeta, no los maltrata. No puede ser alguien deshonesto ni
mentiroso, y jamás debe lamentar su situación (o la cambia o lucha
por hacerlo). La heroína nunca debe ser tratada como un trapo, ni
tampoco puede mostrar debilidad o pasarse el día llorando.
L.S.
¿Cómo definirías tu estilo? ¿Qué es lo que el lector va a poder
encontrar en Vientos
alisios?
Aventuras,
amor, un toque del Lejano Oriente, ojalá que un poco de humor y una
ambientación histórica que acompañe. Me resulta duro definir mi
propio estilo, pero para mí lo más importante es la historia.
Espero que mis lectores se sumerjan en el mundo que he creado.
Siempre les pongo a mis historias un final feliz —¡detesto
las que acaban mal!—,
así que eso está garantizado, y creo que el bien debe triunfar
sobre el mal.
L.S.
Hablemos un poco de los personajes y de su entorno. ¿Quiénes y cómo
son los personajes de Vientos
alisios?
Killian
Kinross, el héroe, es un atractivo escocés que lo está pasando mal
en casa y que ha sido desheredado por su abuelo. Es un sinvergüenza
encantador, que vive de su ingenio y de las cartas, pero lo
suficientemente inteligente como para darse cuenta de que no puede
seguir así para siempre. Cuando gana un barco tras una partida,
decide que ha llegado el momento de sentar la cabeza y convertirse en
comerciante. Ese es un punto de inflexión en su vida.
La
heroína, Jessamijn Van Sandt, es una muchacha sueca que también ha
perdido su herencia, aunque no del mismo modo: sospecha que su
padrastro se la ha quedado con malas artes, pero no puede probarlo.
Es muy inteligente y ha recibido una educación que está por encima
de la que se daba habitualmente a las jóvenes de la época, pero por
desgracia para ella, las mujeres no tenían derechos en aquel
entonces, así que necesita la ayuda de un hombre, y ahí es donde
aparece Killian. Ambos deben aprender a trabajar juntos para alcanzar
sus objetivos y a la vez, en su camino les esperan algunas sorpresas.
L.S.
¿Qué
novela o escena te ha resultado más difícil escribir y por qué?
¿De qué novela guardas un especial recuerdo?
He
escrito una escena en la que muere un bebé. Me resultó muy difícil,
porque no me gusta matar a los personajes buenos. De Vientos
alisios
guardo un recuerdo muy especial de una escena con nieve que me
recuerda a Suecia.
L.S.
Sabemos que esta es difícil, pero, de todos tus personajes
masculinos, ¿cuál es tu favorito? ¿Y de los femeninos?
Mi
favorito es el padre de Brice, Killian, pero también me gusta mucho
Brice. De los femeninos, Marsaili, de Tormentas
en las Tierras Altas,
sin duda.
L.S.
¿En qué proyecto estás trabajando ahora mismo? ¿Puedes hablarnos
un poco de él?
Sí,
estoy escribiendo la historia del hermano de Brice, Jamie. En
Tormentas
en las Tierras Altas
parece que Jamie se ha portado muy mal, pero siempre hay dos partes y
en esta novela vamos a conocer sus motivos. Puede que, al final,
quizá no resulte tan malo…
L.S.
Nos imaginamos que la andadura hasta conseguir ver publicada tu
novela fue difícil, pero también creemos que en el momento en que
te dicen que tu sueño se ha hecho realidad se te debe olvidar todo
lo malo y quedarte con lo bueno. ¿Qué consejo les darías a las
personas que siguen intentando que publiquen su trabajo?
Que
crean en sí mismas y que busquen algún amigo o amiga escritor con
quien poder inteercambiar opiniones. Alguien en quien puedan confiar
L.S.
Por último, nos gustaría darte una vez más las gracias por
compartir tu tiempo con nosotros. ¡Deseamos de corazón que Vientos
alisios
sea un auténtico éxito literario!
Muchas
gracias también a vosotros. Desde luego, ojalá acompañe el éxito
a este libro.
También queremos compartir con vosotras que Christina Courtenay estará firmando este año en Sant Jordi. Pronto os daremos toda la info!!
Que buenas sois :D
ResponderEliminar